top of page

Suchergebnisse

22 results found with an empty search

  • Lage | Bodebude

    Lageplan, Adresse und Anfahrtsbeschreibung zur BodeBude in Thale/Treseburg. Hinweise zur Nutzung des ÖPNV. 1. main house registration Apartment 1 to 4 apartment 1 = Bungi No.1 2 = Bungi No.2 3 = pavilion 6. Garbage cans

  • ABOUT US | Bodebude

    Informationen über Leistungen und Service der BodeBude. Vorstellung der Pension BodeBude und deren Betreiber. BodeBude JETZT BUCHEN What is that? This is your base camp in the Harz, consisting of a main house with four studios and an apartment and then two detached bungalows/holiday homes. The BodeBude is located in Treseburg near Thale. The spacious grounds are very close to the Bode and are surrounded by trees. Here you can hear, feel and enjoy nature. The place is perfect for your activities in the Harz. On this and the following pages you will learn more about the facilities, the service and all the other things that await you here. Load more Für Guppen, Paare oder auch allein. Der Pavillon bietet Platz für ca. 10 Personen. Hier könnt Ihr zusammen frühstücken oder am Abend gemütlich in der Runde zusammen sitzen. Ihr findet hier alles was man dazu benötigt. Gläser, Teller, Besteck uvm. ist schon da und muss nicht aus den Zimmern hergetragen werden. Und das Beste daran: den Abwasch erledigen wir. Wenn es mal kühler ist - eine Heizung gibt es auch. Saisonabhänging gibt es im Garten ausreichend Tische, Stühle und Sonnenschirme. Auch eine Hängematte und zwei Sonnenliegen. Für die Sportskanonen gibt es eine Tischtennisplatte und ein Federballspiel. Bun service You can order fresh rolls from us in the morning P Car parking spaces Guests can safely park their car with us on our fenced property. BBQ facility Something delicious from the grill in the evening? We have all the tools ready for you. Deckchairs / lawn Was the hike strenuous? No problem. Everyone will find a place to relax on our lawn. P Parking spaces Guests can safely park their motorcycles on our fenced property. Pets Allowed Please keep your dogs on a leash on the premises. guest fishing card Fly fishing is very popular on the Bode. You can purchase a guest fishing license from us. LIMO beverages Cool drinks available. alcoholic and non alcoholic as well. Anreise Unsere Anmeldung ist für Euch bereit. Check-in Zeiten: 15 bis 20 Uhr Check-out Zeiten: bis 10 Uhr Einfach klingeln und schon sind wir für Euch da. Parkplatz Parkplätze sind ausreichend vorhanden. Für jedes Zimmer gibt es einen Stellplatz. Bitte parkt sinnvoll und behindert niemanden. You are looking for accommodation for your activities in the Harz Mountains - then you have come to the right place. Our accommodation can accommodate a maximum of 20 people. In our garden and on the terraces in front of the bungalows, every guest will find a seat. On cold or rainy days/nights, the pavillon offers a suitable shelter. A maximum of 12 people can be accommodated here. The BodeBude is also prepared and tested for groups or families. Noch mehr Vorschlage findet Ihr auf der Seite Aktivitäten. The Harz is full of myths and legends. We would like to introduce you to a few selected legends from our area. To the legends Der BodeBude-Song Herzlichen Dank an unsere Gäste

  • AGB | Bodebude

    Terms of Service 1. Scope 1.1. These terms and conditions apply to contracts for the rental of rooms, apartments, holiday flats and bungalows - hereinafter referred to as "rooms" - for accommodation, as well as all other services provided by BodeBude for the customer. They can be replaced by conditions negotiated on a case-by-case basis. These General Terms and Conditions can be viewed by every customer and guest in the BodeBude or on the BodeBude website. 1.2 non-smoking rooms Our rooms in the BodeBude are strictly non-smoking rooms. Should guests nevertheless smoke in the room, we share the cleaning costs (curtains, furniture, carpets, beds, etc.) with the room guest with 80 euros. If the room cannot be rented due to the strong smell of smoke despite cleaning afterwards, an additional night will be charged according to the price list 2. Conclusion of contract 2.1. The accommodation contract is deemed to have been concluded when the guest has reserved a room by telephone, e-mail, Internet or fax and this has been confirmed by us. BodeBude can also confirm by telephone, e-mail, fax or, if desired, by letter. An accommodation contract has also come about through conclusive behavior, in particular if a room has been reserved and made available and an explicit commitment is not possible due to time constraints. 2.2. The contractual partners are BodeBude and the guest. If a customer acts on behalf of or for guests registered by him, he is responsible for the liabilities and all obligations arising from the accommodation contract. 3. Services, prices, payment 3.1. BodeBude is obliged to keep the rooms booked by the guest or customer available and to provide the agreed services. Reservations of parking spaces on BodeBude's premises are only available to the customer with prior consent from BodeBude and only for a limited period of time. 3.2. The entire invoice amount can be paid on the day of arrival, but must be paid on the day of departure at the latest (cash or EC cards are accepted). 3.3. If the guest defaults on payment, BodeBude can cancel the accommodation agreement with immediate effect. BodeBude reserves the right to claim further damages, in particular the cancellation of other rentals. In the event of payment arrears, BodeBude makes use of its landlord's right of lien and can temporarily prevent the removal of items and luggage by self-help until clarification has been achieved 3.4. If the period between the conclusion of the contract and the fulfillment of the contract exceeds 4 months and if the price generally charged by BodeBude for such services increases, BodeBude can increase the contractually agreed price appropriately, but by no more than 10%. The agreed prices include the respective statutory VAT. This is currently 7%. Changes in VAT are for the benefit or at the expense of the guest. 3.5. BodeBude is entitled to demand a reasonable advance payment or security upon conclusion of the contract or thereafter. The amount of the advance payment and the payment dates are agreed in writing. 4. Cancellation and withdrawal conditions 4.1. A cancellation must always be made in writing (by e-mail, letter, fax). For cancellations made less than 7 days before the arrival date, BodeBude reserves the right to charge 100% of the total invoice amount. The customer is free to prove that no damage has occurred or that the damage suffered by BodeBude is lower than the flat rate required. 4.2. If a date for withdrawal from the contract has been agreed in writing between BodeBude and the guest, the guest can withdraw from the contract up to that point without triggering payment or damage claims on the part of BodeBude. The customer right of withdrawal expires if he does not exercise his right of withdrawal in writing to BodeBude by the agreed date. 4.3. If the customer's right of withdrawal has been agreed in writing within a certain period, BodeBude is entitled to withdraw from the contract during this period, even if the customer has not expressly waived his right to withdraw. If an agreed advance payment is not made by the agreed date, BodeBude is also entitled to withdraw from the contract. 4.4 Furthermore, BodeBude is entitled to extraordinarily withdraw from the contract for an objectively justifiable reason, for example if - force majeure or other circumstances for which BodeBude is not responsible make it impossible to fulfill the contract, - rooms are booked with misleading or false information about essential facts, e.g. in the person of the customer or the purpose, - BodeBude has reasonable grounds to believe that the use of the accommodation service could jeopardize the smooth running of business, the security or the reputation of BodeBude in public. If BodeBude is entitled to withdraw, the customer is not entitled to compensation. 4.5. BodeBude must inform the customer of the exercise of the right of withdrawal immediately using the communication channel used with the customer. 5. Room availability, handover and return 5.1. Unless otherwise agreed, the customer does not acquire the right to be provided specific rooms. 5.2. Check in: the rooms can be occupied from 2 p.m. If you arrive earlier, your luggage can usually be stored. If the room is already ready for occupancy, it can be occupied earlier. For better planning, please inform the BodeBude of the approximate time of arrival. If there are any delays, the pension must also be informed in good time by telephone or email. Otherwise, in order to minimize damage, she is entitled to release the room from 6 p.m. and in the following days for further reservations. The day of arrival and the day of departure count as one day for the reservation, so the number of nights counts. 5.3. Check out: On the agreed departure day, the rooms must be vacated by 11:00 a.m. at the latest. Luggage may be stored free of charge. If the handover takes place after 12 p.m. for reasons for which the guesthouse is not responsible, 50% of the room price will be charged, after 6 p.m. 100%. 6. Liabilities 6.1 The guest is liable to BodeBude for damage caused by him or his guests. 6.2 The tender was created to the best of our knowledge. We are not liable for any influence on the rented property by force majeure, by power and water failures customary in the country and by storms. Likewise, there is no liability in the event of unforeseeable or unavoidable circumstances such as official orders, sudden construction sites or disruptions caused by natural and local events. However, the BodeBude is happy to help with solving the problems (as far as this is possible). BodeBude is not liable for the use of the play and sports equipment provided. The guest's arrival and departure is his own responsibility and liability. 6.3 It is the guest's responsibility to insure items brought along against theft, damage or destruction. Liability on the part of BodeBude in the event of loss, theft, damage or destruction is excluded. 6.4 Should disruptions or defects occur in BodeBude services, BodeBude will endeavor to remedy the situation if it becomes aware of it or if the customer complains immediately. For his part, the guest is obliged to do what is reasonable for him to remedy the disruption and to keep possible damage to a minimum. Liability claims expire if the customer fails to report the loss, destruction or damage to BodeBude immediately after learning of it. 6.5 If the customer is provided with a parking space in the garage or carport or on a parking lot, even for a fee, this does not result in a custody agreement. In the event of loss or damage to motor vehicles parked or maneuvered on the pension property and their contents, the pension is not liable, except in the case of intent or gross negligence. This also applies to vicarious agents of the pension. 6.6 Wake-up calls, messages, mail and goods for guests are not part of BodeBude's range of services. If these services are taken over by agreement in exceptional cases, they must be carried out with the greatest care. Claims for damages, except due to gross negligence or intent, are excluded. 7. Conditions for using the wireless Internet access User Agreement • It is used by logging into our WLAN. The following user agreement is accepted. • Use is free of charge and limited to the duration of the presence on the BodeBude site. BodeBude cannot guarantee the actual availability of Internet access. The code must not be passed on to third parties. • BodeBude assumes no obligations by issuing the code. The use takes place according to the technical possibilities. In particular, the user has no right to use the guest access in any specific way or for a specific period of time. • Any liability, in particular for warranty and compensation (with the exception of intent and bodily injury), is hereby excluded. In particular, no liability is assumed for the content of websites accessed or files downloaded. Furthermore, no liability is accepted for any virus infection caused by the use of guest access. The user expressly acknowledges that guest access only enables access to the Internet, but does not include any virus protection or firewall. • Calling up sites with illegal content and the distribution of illegal or legally protected content is prohibited. • In particular, the user is expressly prohibited from using the Internet access to download or otherwise distribute copyrighted content in any way whatsoever. • Any improper use of the guest access, in particular any use that may have adverse legal consequences for third parties or for BodeBude, is prohibited. • Should BodeBude be exposed to third-party claims for any reason as a result of the user's use of guest access, the user is obliged to indemnify and hold harmless BodeBude in this regard. • If the terms of use are violated or if a violation is suspected, the use of the guest access can be blocked at any time without giving reasons. Liability for data loss is expressly excluded. If the guest logs into the BodeBude WLAN, he agrees to the above user agreement. 8. Final Provisions Photos and text on the website are for realistic description. 100% correspondence with the rooms provided cannot be guaranteed. BodeBude reserves the right to make changes to the equipment (e.g. furniture, kitchen equipment) provided they are equivalent. 8.1. The place of fulfillment and payment as well as the place of jurisdiction is the registered office of BodeBude: Thale. 8.2. Should individual provisions of these General Terms and Conditions for the accommodation contract and accommodation in the BodeBude be or become invalid or void, this shall not affect the validity of the remaining provisions. In addition, the statutory provisions apply. Treseburg, November 22, 2022

  • Sagen | Bodebude

    Sagen aus dem Harz. Die Sage vom Hexentanzplatz und die Sage von der Rostrappe. Hier findet man auch die Sage von Altenbrak. Aus dem Sagenschatz des Harzes Home Die Sage vom Hexentanzplatz Auf dem hohen Felsen, welcher links am Eingang in das untere Bodetal hoch in die Lüfte ragt und unter dem Namen Hexentanzplatz bekannt ist, lebte der Sage nach vor uralten Zeiten ein altes Zauberweib namens Watelinde, welches durch ihre höllischen Künste viel Unheil anrichtete und von allen Harzbewohnern als Hexenmutter sehr gefürchtet wurde. Sie war es, welche alle Hexentänze und Versammlungen anführte, mit Vorliebe fromme Jungfrauen durch allerlei schöne Versprechungen an sich lockte, um ihren Zauber über sie werfen und ebenfalls Hexen aus ihnen machen zu können. Nun trug es sich zu, dass zu dieser Zeit, als bereits viele Harzbewohner zum Christentum übergetreten waren, eine Jungfrau aus Thale, namens Hilda, an einem schönen Sommerabend in den nahen Wald ging, um heilsame Kräuter zu suchen. Endlich, als das Körbchen fast gefüllt war, schickte sie sich an, heimzugehen, denn es war bereits so dunkel geworden, dass sie die feinen Gräser und Blättchen nicht mehr voneinander zu unterscheiden vermochte. Hilda hatte jedoch kaum hundert Schritte zurückgelegt, als ein bleicher Mondstrahl durch die Baumwipfel brach und sich wie ein Silberstreif über ihren Pfad legte. Da fiel ihr ein, dass im Mondschein gebrochene Kräuter eine ganz besondere Heilkraft besitzen, Wenn man die richtigen Zaubersprüchlein weiß, die beim Einsammeln gesagt werden müssen. So begann denn das Suchen und Pflücken von neuem und sogar noch eifriger als zuvor. Dabei murmelten ihre Lippen seltsame Worte, wie es bei ihrem Volke von alters her Brauch und Sitte war. Wie sich aber Hilda wieder einmal am Fuße eines mächtigen Baumes niederbeugte, leuchteten ihr plötzlich zwei große, gelb funkelnde Augen entgegen, die so rund Waren wie die einer Eule. Mit einem Angstschrei fuhr sie zurück und lief in den Wald hinein, nur von dem Wunsche beseelt, diesen schrecklichen Augen zu entrinnen. Erst als sie eine Strecke weit gelaufen war, sah sie sich scheu um und erblickte nun auf einer vom Mond beschienenen Lichtung ein großes schwarzes Tier von katzenähnlicher Gestalt, das ihr in wilden Sprüngen über die Büsche entgegenflog. Hilda setzte sich von neuem in Lauf, aber sie merkte, wie das unheimliche Tier ihr auf den Fersen blieb, und deutlich vernahm sie eine heisere Stimme hinter sich, die ihr zurief: „Fürchte Dich doch nicht, Jungfrau, ich will Dir ja kein Leid zufügen, sondern Dir nur die Kräutlein nennen, mit deren Hilfe Du Deinen Liebsten für alle Zeit an Dich fesseln kannst.“ Diese Kräutlein hätte Hilda freilich gar zu gern gekannt, denn, obschon sie dem jungen Sigbert manches Zauber- und Liebestränklein gereicht hatte, war sein Sinn bisher noch ein unsteter geblieben. Aber sie widerstand der Lockung, denn die gelblichen Augen hatten einen so boshaften Ausdruck, dass sie nur einem bösen Geist angehören konnten, der sie ins Verderben stürzen wollte. Nun aber kam das Tier dicht an sie heran und sprach immer die gleichen Worte, und als sie es näher anschaute, wurde ihr auf einmal klar, dass sie niemanden anderen vor sich haben konnte als Watelinde, die zuweilen die Gestalt einer schwarzen Riesenkatze annahm. Voller Entsetzen lief Hilda nun noch schneller. Doch in ihrer Angst und Verwirrung hatte sie eine falsche Richtung eingeschlagen, und mit Schrecken wurde sie gewahr, dass sie sich am Fuße des Hexentanzplatzes befand. Das schwarze Tier, welches Stets an ihrer Seite geblieben war, richtete sich plötzlich in drohender Stellung auf und rief, Funken sprühend, mit gellender Stimme: „Ja, Jungfrau, jetzt bist Du eingetreten in meinen Zauberkreis, und hier kann ich mit Dir machen, was ich will“ Im Nu verwandelte sich die Katze in ein hageres, altes Weib, über dessen fratzenhaftes, runzliges Gesicht graue Haarsträhnen wirr niederhingen, dessen triefende, blutunterlaufene Glotzaugen Hilda wild an stierten, während aus dem schief gezogenen Riesenmund blaue Flammen empor züngelten, sobald das scheußliche Zauberweib ihn öffnete. Und kaum, dass sich diese Verwandlung vollzogen hatte, fasste Watelinde der Jungfrau Lockenhaar, um sie mit sich auf die Kuppe des Felsens fortzuziehen. In diesen bangen Augenblicken erinnert sich jedoch Hilda der Lehren ihrer Mutter und bekreuzigte sich. Da begann es in der Luft zu brausen; ein Sturmwind umsauste den Gipfel des Hexentanzplatzes, fuhr hernieder, und während Blitze zuckten und ein gewaltiger Donnerschlag die Felsen ringsum erbeben machte, wurde die böse Watelinde in die Lüfte gehoben, über das Bodetal hinweggefegt und von einer unsichtbaren Hand gegen einen Felsen geschleudert, wo sie selbst zu Stein erstarrte. Dieser Felsen aber trägt heute noch die Bezeichnung: Hexengroßmutter. Die vom Verderben errettete Hílda gelangte wohlbehalten in die Hütte ihrer. Mutter, heiratete später ihren Sigbert und wurde glücklich. An der Stelle aber, wo damals Hilda mit Watelinde, der Hexengroßmutter, rang, steht heute ein Gasthaus, der Waldkater genannt, in welchem der Harzwanderer sich erholen und mit Speise und Trank erquicken kann. Heute ist der Hexentanzplatz ein Ort, der seiner Großartigkeít wegen viel besucht wird, doch zu Hildas Zeiten und noch viel später wurde er gemieden, und wenn die grauen Nebel auf der Kuppe desselben umherflatterten, vom fahlen Mondlicht beleuchtet, dann bekreuzigten sich die Bewohner von Thale und raunten einander scheu und ängstlich zu: „Sieh, wie Watelinde die Hexen zum Tanze führtl“ Quelle: Aus "Aus dem Sagenschatz des Harzes", Herausgeber: Kreisleitung Halberstadt 1968 Die Roßtrappe Vor tausend und mehr Jahren war das Land rings um den Harz von Riesen bewohnt, die Heiden und Zauberer waren, Raub, Mord und Gewalt übten. Sechzigjährige Eichen rissen sie samt den Wurzeln aus und fochten damit. Was sich entgegenstellte, wurde mit Keulen niedergeschlagen und die Weiber in die Gefangenschaft fortgeschleppt, wo sie Tag und Nacht dienen mussten. In dem Böhmerwald hauste damals ein Riese; er hieß Bodo. Alles war ihm untertan; nur Emma, die Tochter vom Riesengebirge, konnte er nicht zu seiner Liebe zwingen. Stärke und List halfen ihm nichts, denn sie stand mit einem mächtigen Geist im Bunde. Einst aber ersah sie Bodo jagend auf der Schneekoppe und sattelte seinen Hengst, der meilenlange Fluren im Augenblick übersprang. Bodo schwur, Emma zu fangen oder zu sterben. Fast hätte er sie erreicht. Als sie ihn aber 2 Meilen von sich erblickte und an den Torflügeln eines zerstörten Städtleins, die er im Schilde führte, erkannte, da schwenkte sie schnell das Roß. Von ihren Sporen getrieben, flog es über Berge, Klippen und Wälder durch Thüringen in die Gebirge des Harzes. Oft hörte sie einige Meilen hinter sich das schnaubende Roß Bodos und jagte dann den nimmermüden Zelter zu neuen Springen auf. Jetzt stand ihr Roß verschnaufend auf dem furchtbaren Fels, der Hexentanzplatz heißt. Angstvoll blickte Emma in die Tiefe, denn mehr als tausend Fuß ging senkrecht die Felsenmauer hinab zum Abgrunde. Tief unten rauschte der Strom und kreiste in furchtbaren Wirbeln. Der entgegenstehende Fels schien noch entfernter und kaum Raum zu haben für den Vorderfuß des Rosses. Von neuem hörte sie Bodos Roß schnauben; in der Angst rief sie die Geister ihrer Väter zu Hilfe, und ohne Besinnung drückte sie ihrem Zelter die Sporen in die Seite. Und das Roß sprang über den Abgrund glücklich auf die Spitze der Klippe und schlug seinen Huf vier Fuß tief in das harte Gestein, dass die Funken stoben. Das ist die Roßtrappe. Die Zeit hat die Vertiefung kleiner gemacht, aber kein Regen kann sie verwischen. Emma war gerettet, aber die zentnerschwere goldene Königskrone fiel während des Sprunges von ihrem Haupt in die Tiefe. Bodo, der in blinder Hitze nachsetzte, stürzte in den Strudel und gab dem Fluss den Namen. Als schwarzer Hund bewacht er hier die goldene Krone der Riesentochter, dass niemand sie heraushole. Ein Taucher wagte es einst für große Versprechungen. Er stieg in die Tiefe, fand die Krone und hob sie in die Höhe, so dass das versammelte Volk schon die Spitzen golden schimmern sah. Aber sie war zu schwer; zweimal entsank sie seinen Händen. Das Volk rief ihm zu, das dritte Mal hinabzusteigen. Er tat's, und ein Blutstrahl sprang noch in die Höhe. Der Taucher kam nimmer wieder empor. Jetzt deckt tiefe Nacht und Stille den Grund; kein Vogel fliegt darüber. Nur um Mitternacht hört man oft in der Ferne das dumpfe Geheul des Höllenhundes. (Brüder Grimm) Quelle: Aus "Aus dem Sagenschatz des Harzes", Herausgeber: Kreisleitung Halberstadt 1968 Altenbrak Ein alter Hüttenschmied aus Thale, der jeden Tag den weiten Weg an der Bode hinauf zur Hütte zurücklegte, obwohl ihm die Arbeit schon recht sauer wurde, machte sich Sorgen, wie lange er die schwere Arbeit wohl noch durchführen könnte. Er lebte bei seiner Tochter, die eine Bergmannswitwe war und fünf kleine Kinder, aber keinen anderen Ernährer hatte als ihren alten Vater. Eines Tages trug er die fertigen Eisenstangen aus der Hüttenschmiede auf den Hof hinaus, damit er drinnen Platz für neue Arbeit hätte. Wie staunte er aber, als er bemerkte, dass ein Zwerg neben ihm ging, der ebenfalls Eisenstangen aus der Schmiede trug.. Als er nachzählte, stellte er fest, dass doppelt so viele Stangen draußen lagen, als er geschmiedet hatte, obwohl erst die halbe Schicht herum war. Bei der Mittagsrast forderte er den kleinen Helfer auf, sich zu ihm zu setzen und von seinem Brot mitzuessen. Das tat der denn auch, ohne sich lange zu zieren. Nach dem Essen nickte er dem Alten einen Dank zu und verschwand. So ging das nun jeden Tag, so dass der Schmied am Ende der Woche einen guten Lohn ausgezahlt bekam und weit mehr Geld verdiente, als die anderen Hüttenleute. Nach einiger Zeit wurde der Hüttenmeister darauf aufmerksam und überlegte, wie er von allen Arbeitern solche Leistungen erzielen könnte. Er schickte zwei fremde Schmiedegesellen zu dem alten Mann, die ihm seine Kniffe absehen sollten. Die Gesellen waren nicht davon erbaut und gingen nur widerwillig daran, dem Alten zu helfen und ihn zu beobachten. Sie waren von weit her zugewandert und Vertrugen sich schlecht mit den Harzer Hüttenleuten, deren Sprache sie, kaum verstanden. Am nächsten Morgen kamen statt eines Zwerges gleich ihrer drei, um den Schmieden bei der Arbeit zu helfen, Die fremden Gesellen scheuchten die Kleinen, die ihnen im Wege standen, hin und her, so dass es ihnen schwerfiel, dass gleiche zu schmieden wie die Gesellen und der Alte. Zum Mittag gaben sie ihnen nichts von ihrem Essen ab, der Alte musste sein Brot mit allen dreien teilen. Als sie nach dem Essen die Schmiede verließen, warf ihnen der eine Geselle ein Stück Eisen nach und verletzte einen der Zwerge schwer. Der rief dem Alten zu, er solle morgen zu Hause bleiben - hier würde alles brake*). Damit verschwanden sie im Berg. Am anderen Tag standen die Gesellen ratlos in der Schmiede und wussten nicht, was sie ohne den Alten, der zu Hause geblieben war, anfangen sollten. Es misslang. ihnen alles, was sie anfassen mochten. Da begann es plötzlich draußen in Strömen zu regnen, dass die Bode rauschte und schwoll, bis sie, zu einem reißenden Strom angewachsen, über die Ufer trat und in die Hütte eindrang. Die Hüttenleute flüchteten auf die Berge, wo sie vor dem Wasser sicher waren. Die beiden fremden Gesellen, die zu spät erst die Gefahr erkannten, folgten den anderen in großer Hast. Das Wasser verfolgte sie und riss sie immer Wieder zurück. Steine prasselten ihnen entgegen, dass sie mit blutigen Köpfen aus dem Tal entflohen und aus Furcht vor der wilden Bode nie Wieder wagten, in diese Gegend zu kommen. Die Gebäude der Hütte waren vom Wasser zerstört, so dass die Hüttenleute weiter entfernt eine neue Hütte aufbauen mussten. Die Stelle, an der die alte Hütte gestanden hatte, nannten sie seit der Zeit die „Alte Brake“. In der neuen Hütte fanden sich nach einiger Zeit auch wieder die Zwerge ein, halfen in der Schmiede und schleppten täglich das Dreifache von dem heraus, was die Männer geschmiedet hatten. Das gefiel den Hüttenleuten, und sie vergalten es den Zwergen, indem jeder ihnen Brot und Milch mitbrachte, so viel sie essen und trinken mochten. Einmal feierten die Hüttenleute ein großes Fest und luden auch die Zwerge dazu ein. Dem Zwergenkönig hatten sie aus Dankbarkeit einen neuen Rock und ein Paar zierliche Stiefel anfertigen lassen. Über den neuen Rock hat sich der kleine König sehr gefreut, hat ihn gleich angezogen und einen Freudentanz damit aufgeführt. Als er aber die neuen Stiefel sah, wurde er traurig und sagte: „O weh, nun müssen wir wandern!“ Er zog die Stiefel an und machte sich auf den Weg; alle Zwerge folgten ihm durch das Tal und aus dem Harz hinaus. Niemand hat sie seitdem in den Bergen des Harzes angetroffen, soviel man auch nach ihnen suchen mochte. Der alte Schmied lebte noch lange in bescheidenem Wohlstand bei seiner Tochter, bis die Enkelkinder groß waren und nun selber in den Stollen und Hütten Arbeit aufnehmen konnten. Seit jener Zeit aber sagt man im Harz, wenn man jemand gern hat, soll man ihm weder Schuhe noch Pantoffeln schenken., sonst geht er damit ab und kommt, ebenso wie die Zwerge, nie wieder. Darum darf kein Bursche seiner Liebsten die Brautschuhe kaufen und kein Mädchen ihrem Burschen ein Paar Pantoffeln schenken - Schuhe und Pantoffeln würden die Beschenkten in die Ferne entführen, und das Glück wäre aus. *) zerbrechen - brach (Nach C. Förstner) Quelle: "Sagen aus dem Harz", nacherzählt von Fritz A. Körber,, Herausgeber: Rat des Kreises Halberstadt 1960

  • Book a Room | Bodebude

    Unterkunft, Zimmer, Apartment, Ferienwohnung oder Ferienhaus buchen in Thale / Treseburg im Harz.

  • CURRENT | Bodebude

    Blog Current Current information about events & Festivals, traffic disruptions + all kinds of news about the BodeBude. 26.08.2024 Changed bus schedule between Thale and Blankenburg - stops in Treseburg and Altenbrak Starting June 20, 2024, a special schedule will be in effect, and the route number will change from 557 (257) to 657. This route will run to Altenbrak (parking lot) and then turn around there. The "Wildstein" stop will be served during the validity of the changed schedule. You can download this timetable as a PDF here . Departures to Thale are also possible from the "Rübezahl" stop, located at the roundabout. Take either route 657 or 256. The latter runs via Allrode and Friedrichsbrunn and takes approximately 46 minutes. Please check the current notices at the stops. Timetable information: www.hatix.info 26.08.2024 Changed bus schedule between Thale and Blankenburg - stops in Treseburg and Altenbrak Starting June 20, 2024, a special schedule will be in effect, and the route number will change from 557 (257) to 657. This route will run to Altenbrak (parking lot) and then turn around there. The "Wildstein" stop will be served during the validity of the changed schedule. You can download this timetable as a PDF here . Departures to Thale are also possible from the "Rübezahl" stop, located at the roundabout. Take either route 657 or 256. The latter runs via Allrode and Friedrichsbrunn and takes approximately 46 minutes. Please check the current notices at the stops. Timetable information: www.hatix.info 26.08.2024 Changed bus schedule between Thale and Blankenburg - stops in Treseburg and Altenbrak Starting June 20, 2024, a special schedule will be in effect, and the route number will change from 557 (257) to 657. This route will run to Altenbrak (parking lot) and then turn around there. The "Wildstein" stop will be served during the validity of the changed schedule. You can download this timetable as a PDF here . Departures to Thale are also possible from the "Rübezahl" stop, located at the roundabout. Take either route 657 or 256. The latter runs via Allrode and Friedrichsbrunn and takes approximately 46 minutes. Please check the current notices at the stops. Timetable information: www.hatix.info 26.04.2024 Guest fishing permits / fly fishing Fishing in the Bode is possible again between April 1st and September 14th. For one day 25€, for three days 45€. Further information on this topic can be found on the website of harzer-fliegenfischer.de Good fishing Bergtheater - Thale Die ersten Konzerte und Veranstaltungen stehen bereits fest und es sind wieder so richtige Highlights dabei. 05.06.2026 - Jethro Tull - Seit 58 Jahren Prog Rock Legende 06.06.2026 - Suzi Quatro - Seit 55 Jahren auf der Bühne und noch immer ein Kracher 12.06.2026 - VoXXclub - Achtung! Lederhosen Inferno 13.06.2026 - Spider Murphy Gang - Rock `n` Roll seit 1977 14.06.2026 - Remode - The Music of Depeche Mode 18.06.2026 - Philipp Poisel & Band 19.06.2026 - KARAT - Die Kultband feiert ihr 50jähriges Bestehen mit einer Tour 17.07.2026 - ABBA Diamonds - The ABBA Tribute Show 19.07.2026 - Heino - Made in Germany 07.08.2026 - Heavysaurus - Metal Tour - Dino-Metal für die ganze Familie! 09.08.2026 - Die Prinzen 14.08.2026 - Saltatio Mortis - Burgentour 2026: Staub & Schatten 21.08.2026 - Völkerball - Engel Tour 22.08.2026 - Münchner Freiheit 24.08.2026 - My Fairy Lady - Eine Inszenierung der Kölner Kammeroper 26.08.2026 - Helge Schneider - Doc Snyder trommelt wieder! 31.08.2026 - Schottische Musikparade - das Orginal Infos zum Bergtheater und zu den Parkmöglichkeiten findet Ihr hier . Unterkünfte findet Ihr hier . Viel Spaß bei der Show!

  • FAMILIY APARTMENT | Bodebude

    Informationen zum Apartment FamilienBau - BodeBude FamilienBau BACK TO OVERVIEW BOOK NOW Attention! All apartments are located on the first floor and can only be reached via a staircase (grating). in the main house (H) on the upper floor max. 4 people 1 bedroom Living area Kitchen Corner couch Bathroom with shower + toilet SATELLITE TV room layout approx. 13 m² SATELLITE TV Cabinet/display cabinet Table (extendable and height adjustable) Corner couch Armchair Extra bed: see picture gallery below open kitchen Fridge-freezer combination 4-burner hob Oven (baking paper) coffee machine Toaster Kettle Crockery + cutlery pots Dishwashing liquid Rag/sponge tea towel approx. 13 m² SATELLITE TV Wardrobe Sideboard Couch (fold-out) Bed linen included Wohnbereich Wohnbereich im Apartment Wohnzimmer Wohnbereich im Apartment Grundriss schematische Darstellung Wohnbereich Wohnbereich im Apartment 1/6 Click on Picture for zoom Bad Badezimmer mit Dusche + WC, inkl. Handtücher, Seife, Toilettenpapier Bad Badezimmer mit Dusche + WC, inkl. Handtücher, Seife, Toilettenpapier 1/1 Click on picture to zoom Küche Küche mit Backofen, Cerankochfeld, Wasserkocher, Toaster, Kaffeemaschine, Geschirr, Töpfe + Pfanne, Kühl - Gefrierkombi, Geschirr, Besteck Küche Küche im Apartment Küchenausstattung Küche Küche mit Backofen, Cerankochfeld, Wasserkocher, Toaster, Kaffeemaschine, Geschirr, Töpfe + Pfanne, Kühl - Gefrierkombi, Geschirr, Besteck 1/7 Click on picture to zoom Schlafzimmer Schlafzimmer mit Doppelbett 160 x 200cm, Garderobe, Kommode, TV, Aufbettung Aufbettung im Schlafzimmer, Liegefläche 76 x 190cm Schlafzimmer Schlafzimmer mit Doppelbett 160 x 200cm, Garderobe, Kommode, TV, 1/2 Click on picture to zoom Are you traveling with a group or family and want to have breakfast together in the morning or sit comfortably together in the evening? Then our pavilion is just the thing. You'll find glasses, plates, cutlery, and much more in the pavilion. So you don't have to bring anything from your rooms. Just put the used dishes in the basket, and we'll take care of the washing up. It couldn't be easier. There's also a heater.

  • APARTMENT | Bodebude

    Informationen zum Apartment Butze - BodeBude BUTZE BACK TO OVERVIEW BOOK NOW What is inside? in the main house (H) on the upper floor max. 2 people Double bed or two single beds Mini kitchen Table + chairs Couch Bathroom with shower + toilet SATELLITE TV Attention! All apartments are located on the first floor and can only be reached via a staircase (grating). between 15 - 18 m² SATELLITE TV Wardrobe Sideboard sufficient sockets Table + chairs Bed linen included approx. 4.5m² Shower WC Bathroom sink hairdryer towels Soap Toilet paper Exemplary. All bathrooms are pretty much the same. Studio 1 Miniküche im Studio 1 Studio 2 Miniküche im Studio 2 Küchenausstattung Miniküche mit Mikrowelle, Teller, Besteck, Pfanne, Töpfe uvm. Studio 1 Miniküche im Studio 1 1/7 Mini kitchen Fridge/freezer 2-burner hob coffee machine Toaster Kettle Crockery + cutlery pots Dishwashing liquid Rag/sponge Hand towel Click on picture to zoom Studio 1 Doppelbett 160x200cm Studio 4 Doppelbett 160x200cm Studio 2 Willkommen in der BodeBude Studio 1 Doppelbett 160x200cm 1/16 Studio 1 Studio 1, Bad, Dusche, WC, Handtücher inkl., Fön, Seife Studio 4 Bad im Studio 4 Studio 1 Studio 1, Bad, Dusche, WC, Handtücher inkl., Fön, Seife 1/2 Are you traveling with a group or family and want to have breakfast together in the morning or sit comfortably together in the evening? Then our pavilion is just the thing. You'll find glasses, plates, cutlery, and much more in the pavilion. So you don't have to bring anything from your rooms. Just put the used dishes in the basket, and we'll take care of the washing up. It couldn't be easier. There's also a heater.

  • BUNGALOW | Bodebude

    Informationen zum Bungalow - BodeBude BUNGI No. 1 & 2 BACK TO OVERVIEW BOOK NOW Please note! The bungalows are only accessible via stairs. Luggage must be carried approximately 20 meters. (See map) free-standing (No. 1 + 2) max. 4 people 1 living room 1 bedroom Dining area Bathroom with shower + toilet Heating: electric and infrared heating 03/2023 & Renovated inside 11/2023 own terrace with table and chairs (depending on the season) room layout Click for Zoom Dining table 120x80 4 chairs TV visible Corner couch + table TV (swivel) Floor lamp Murphy bed Heating (electric) Aussenbereich der Ferienhäuser Gartenmöbel + Sonnenschirm (saisonal) Double bed 160x200cm Reading lamps Sockets Clothes rail Sideboard Carpeted floor Infrared heating Bed linen included Ceramic hob oven coffee machine Kettle Toaster Dishes + pots Cutlery Refrigeration & freezer combination Dishwashing liquid Rag/sponge Hand towel WC Shower Bathroom sink hairdryer towels Soap Infrared heating Toilet paper Aufbettung Schrankbett, Liegefläche 140 x 200 cm Aufbettung Schrankbett, Liegefläche 140 x 200 cm Schrankbett Schrankbett eingeklappt Aufbettung Schrankbett, Liegefläche 140 x 200 cm 1/3 extra bed/ Murphy bed Lying area 140x200cm can be folded up with bedding during the day Bed linen included Bungalow 2 Wohnzimmer Bungalow 2 Bungalow 2 Essbereich, Blick auf Küche Wohnbereich Wohnzimmer Bungi 2 Bungalow 2 Wohnzimmer Bungalow 2 1/9 Küchenausstattung Küchenausstattung - Töpfe & Pfanne, Besteck, E-Geräte Küchenausstattung Küchenausstattung, Kaffeetassen, Tee, Kaffeefiltertüten Küche Küche Ferienhaus 2 Küchenausstattung Küchenausstattung - Töpfe & Pfanne, Besteck, E-Geräte 1/7 Schlafzimmer Schlafzimmer Bungi 1 Schlafzimmer Schlafzimmer Bungi 1 Schlafzimmer Schlafzimmer Bungi 2 Schlafzimmer Schlafzimmer Bungi 1 1/5 Essbereich Essbereich Bungi 1 Essbereich Essbereich Bungi 1 Bungi 1 Aussenansicht und Terrasse Bungi 1 Essbereich Essbereich Bungi 1 1/7 Bad / Dusche Bad / Dusche Bad / Dusche Bad / Dusche Bad / Dusche Bad / Dusche 1/2 Are you traveling with a group or family and want to have breakfast together in the morning or sit comfortably together in the evening? Then our pavilion is just the thing. You'll find glasses, plates, cutlery, and much more in the pavilion. So you don't have to bring anything from your rooms. Just put the used dishes in the basket, and we'll take care of the washing up. It couldn't be easier. There's also a heater.

  • ROOMS | Bodebude

    Butze Studio for max. 2 Pers. Studio max. 2 people - eigenes Bad - Mini-Küche max. 2 Personen Infos Mehr Info Apartment Apartment for max. 4 Pers. Holiday Home Ferienhaus for max. 4 Pers. Apartment max. 4 people - eigenes Bad - Küche - ein Schlafzimmer max. 4 Personen Infos Mehr Info Ferienhaus max. 4 people - eigenes Bad - Küche - ein Schlafzimmer max. 4 Personen Infos

bottom of page